Todos los días escogemos el conjunto con el que vamos a salir y nos enfrentamos al mismo miedo: ¿Y si otra persona usa lo mismo que yo? Para eso hay muchas opciones. The Showroom pensó en ello y desde Madrid, se propuso ofrecerle a su público piezas con las que no tengan esa preocupación. Pero no solo se concentran en esa idea, atrás de ese nombre pegajoso hay todo un sistema que hace posible el posicionamiento de las marcas que ofrecen.
Every day we choose the outfit with which we go out and we face the same fear: What if someone else uses the same look? For that, there are many options. The Showroom thought about it and from Madrid, proposed to their costumers the possibility to get pieces to not have that concern. But not only focus on that idea, behind the catchy name there is a whole system that allows the positioning of the brands that offer.
Every day we choose the outfit with which we go out and we face the same fear: What if someone else uses the same look? For that, there are many options. The Showroom thought about it and from Madrid, proposed to their costumers the possibility to get pieces to not have that concern. But not only focus on that idea, behind the catchy name there is a whole system that allows the positioning of the brands that offer.
Como les comento, hace varias semanas tuvo lugar el lanzamiento de esta iniciativa que consiguió hogar en Venezuela, donde talento español y venezolano estarán a la disposición de nosotros, desde lo más casual hasta lo más formal podrán conseguirlo en The Showroom. También se preocupa por ser quien represente ese talento nacional con carácter de exportación y ser ese equipo creativo que toda buena marca necesita como respaldo. No es solo una tienda, va más allá, es "una nueva forma de hacer moda", con propuestas que se enfocan en el impulso de las marcas que reúnen.
As I comment, a few weeks ago there was the launch of this initiative that found home in Venezuela, where Spanish and Venezuelan talent will be available to us, from the most casual to formal can get in The Showroom. They also take care of being who represents the national talent with export characteristics and be that creative team every good brand needs as backup. It's not just a store, goes further, is "a new form of fashion" with proposals that focus on the promotion of the brands that join.
Chaqueta y vestido: Beco Zapatos: Zara Cinturón: Vintage
El look: De todos los conjuntos improvisados que me ha tocado hacer, este es el más imprevisto de todos, el mismo día del evento me enteré de la invitación. Por ello usé un atinado vestido negro, pero por alguna razón quería estar un poco juvenil y agregue la chaqueta, los tacones sencillamente son el complemento perfecto para no parecer muy desaliñada. Si quieren estar acordes a la ocasión, pero no "demasiado", lo mejor es agregar una pieza que mantenga el conjunto en sintonía con el momento, en mi caso, si llevaba zapatos bajos iba a estar muy informal.
The Look: Among all improvised outfits I've done, this is the most unexpected of all, the day of the event I just got invited. So I used a black dress wisely, but for some reason wanted to be a bit juvenile and add the jacket, simply heels are the perfect complement to not look very scruffy. If you want to be in keeping with the occasion, but not "too much", the best is to add a piece that hold tune with the occasion, in my case, if I wore flat shoes, would be very casual.
Gracias por sus visitas y comentarios
Thanks for your visits and comments
Mis mejores deseos
My best wishes
Muchísimos besos ♥
A lot of kisses ♥
Algunas fotos pertenecen a The Showroom
Some pictures belong to The Showroom
Guapa como siempre, ese vestido está precioso y los zapatos bellísimos
ResponderEliminarMuchos besitos y feliz finde,
desde las alturas
Wow, me encanta!!!
ResponderEliminar